Читает автор - Мария Петровых: "И вдруг возникает какой-то напев" (подкаст по понедельникам №36)
Талантливый перевод - песня на два голоса: как звучали стихи Маро Маркарян в переводах Марии Петровых и Анны Ахматовой
Маро Маркарян в переводах Анны Ахматовой и Марии Петровых Маро Маркарян пришла в литературу в послевоенную пору, в 1950-х. Для армянской поэзии то были счастливые годы. Благодаря прекрасным переводам стихи армянских поэтов находили своих преданных читателей на одной шестой части планеты. Стихи Маро Маркарян переводили Анна Ахматова и Давид Самойлов, Вера Звягинцева и Мария Петровых, Борис Слуцкий и Александр Яшин... И происходило чудо: стихи легко преодолевали отчуждение языков, облекались в новое звучание, не теряя при этом башмачки чувства и смысла...