4 года назад
“Папоротниковый холм” Дилана Томаса
Давно я не писал о Дилане Томасе. Дети начали забывать английского поэта. Поэтому сегодня публикую авторский перевод его стихотворения “Папоротниковый холм”. О чем оно? Видимо, о течении времени, о взрослении и старении. Стихотворцы же не скажут прямо, все у них с какими-то полутонами. Юношей - любил ходить я в сад цветущих яблонь, Трава расстилалась, зеленая, как изумруд, Сверху сигналили звезды; Давало время шанс, Грохнувшись, опять взобраться; Яблочным принцем был прозван торговками я; Видел я, как осыпают густую листву Золотым ячменем, Стоя под осенним фруктопадом...
06:44
1,0×
00:00/06:44
31,6 тыс смотрели · 3 года назад
4 года назад
Лодочный домик Дилана Томаса (Boathouse)
Как купить туристическую путевку дешевле Общая информация Дом расположен на утесе в заливе, он сохранен в неприкосновенности в память о поэте, здесь можно увидеть множество рукописей, писем, фотографий, даже послушать записи Томаса, читающего свои стихи...