11 месяцев назад
Перси Биши Шелли. Озимандия, 1818 (перевод с английского Валерия Брюсова) Мне путник встретился, из древних стран прибывший. «В пустыне, – он сказал, – две каменных ноги Стоят, а подле них обломок, сохранивший Черты лица, лежит, зарывшийся в пески. Чело и складка губ, изогнутых надменно, Гласят, что их творец знал глубь страстей и дум (Что пережили ряд столетий в груде тленной), Ту руку двигавших, тот направлявших ум. На пьедестале есть еще слова: «Склоняйтесь! Се – Озимандия, кто назван Царь Царей. Мои дела, цари, узрите – и отчайтесь!» Нет больше ничего. Вокруг больших камней Безбрежность, пустота, и тянутся далёко Лишь ровные пески, куда ни глянет око.
5 месяцев назад
«Перси Биши Шелли. Избранное» Перси Биши Шелли Перси Биши Шелли (1792 - 1822) - замечательный английский поэт - романтик. Он считал, что цель поэзии - созидание красоты. При этом, утверждал Шелли, поэзия неотделима от жизни: в красоте скрыта польза, ибо красота жизни служит нравственному совершенствованию людей. В сборник вошли стихи разных лет, поэмы `Маскарад Анархии`, `Королева Маб` (фрагменты), `Адонаис`, `Атласская фея`, драмы `Прометей освобожденный`, `Ченчи`, `Эллада`, `Карл Первый`. Это и многое другое вы найдете в книге Перси Биши Шелли. Избранное (Перси Биши Шелли). Напишите свою рецензию о книге Перси Биши Шелли «Перси Биши Шелли. Избранное» http://izbe.ru/book/238121-persi-bishi-shelli-izbrannoe-persi-bishi-shelli/