9 месяцев назад
李健 - "貝加爾湖畔" bèijiā'ěr húpàn. / Ли Цзян «На берегу озера Байкал»
Песня называется "貝加爾湖畔" bèijiā'ěr húpàn, что переводится на русский как «На берегу озера Байкал» в исполнении автора 李健 Lǐ Jiàn / Ли Цзян. 李健 - 貝加爾湖畔. 1 在我的怀里 在你的眼里 那里春风沉醉 那里绿草如茵 月光把爱恋 洒满了湖面 两个人的篝火 照亮整个夜晚 多少年以后 如云般游走 那变换的脚步 让我们难牵手 这一生一世 有多少你我 被吞没在月光如水的夜里 多想某一天 往日又重现 我们流连忘返 在贝加尔湖畔 2. 多少年以后 往事随云走 那纷飞的冰雪容不下那温柔 这一生一世 这时间太少 不够证明融化冰雪的深情 就在某一天 你忽然出现 你清澈又神秘 在贝加尔湖畔 你清澈又神秘 像贝加尔湖畔 Это на Пиньине Zài wǒ de huái lǐ zài nǐ de yǎn lǐ Nàlǐ chūnfēng chénzuì nàlǐ lǜ cǎo rú yīn. Yuèguāng bǎ àiliàn sǎ mǎnle húmiàn Liǎng gèrén de gōuhuǒ zhào liàng zhěnggè yèwǎn duō shào nián yǐhòu rú yún bān yóu zǒu...
4 года назад
Оригинал песни "На Байкале"
Исполняет песню китайский певец и композитор Ли Цзянь , который выступил с ней на конкурсе "Singer 3", которое было создано Хонг Тао, продюсером этого конкурса. Первоначально эта песня называлась "На берегах Байкала", затем сократили и назвали просто "На Байкале" В исполнении певицы Полины Гагариной, она называется "Озеро Байкал". Песня родилась так. Певец Ли Цзянь впервые поехал на концерт в Иркутск, и заехал, чтобы посмотреть природу озера Байкала. Ему так понравилось, что он после сочинил сам...