sfd
Почему «хорошо прожил тот, кто прожил незаметно»?
Автором крылатой фразы «хорошо прожил тот, кто прожил незаметно» (лат. «Bene qui latuit, bene vixit». Другой перевод — «хорошо прожил тот, кто хорошо спрятался») стал Овидий, крупнейший древнеримский стихотворец. «Верь мне: благо тому, кто живёт в благодатном укрытье, Определённых судьбой не преступая границ» — пер. Н. Д. Вольпин. Публий Овидий Назон // Скорбные элегии. Письма с Понта В «Скорбных элегиях» он вступил в заочный диалог с Горацием, утверждавшим, что быть безвестным не так уж и плохо...
Публий Овидий Назон: Любовные советы, «Метаморфозы» и преступно безнравственная поэма
«Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции у моря.И от Цезаря далеко, и от вьюги.
Лебезить не нужно, трусить, торопиться.
Говоришь, что все наместники – ворюги?
Но ворюга мне милей, чем кровопийца». Эти строки Иосиф Бродский в «Письмах римскому другу» писал от имени знаменитого древнеримского поэта Овидия, окончившего свои дни в ссылке на берегу Понта Эвксинского. Об жизни и творчестве автора «Метаморфоз» и «Науки любви» читайте в тексте Алексея Беломойкина. Публий Овидий Назон родился через год после убийства Юлия Цезаря – 20 марта 43 года до н...