sfd
Bene qui latuit, bene vixit/Хорошо прожил тот, кто хорошо спрятался
Bene qui latuit, bene vixit (в переводе с лат. — «Хорошо прожил тот, кто хорошо спрятался») — это латинское крылатое выражение, представляющее собой цитату из элегии Публия Овидия Назона («Скорбные элегии», книга III, элегия четвёртая): Верь мне: благо тому, кто живёт в благодатном укрытье,
Определённых судьбой не преступая границ. — пер. Н. Д. Вольпин. Публий Овидий Назон // Скорбные элегии. Письма с Понта. — М.: Наука, 1978. — С. 25-26. В контексте первоисточника речь идёт о том, что незаметная...
Овидий. Печальная судьба великого поэта
1.
Ты помнишь, Овидий,
как ты дал мне впервые прочесть
«Метаморфозы»?
Ты сказал мне тогда,
что писал их, глядя на облака.
Прошли века –
ничего не изменилось, Овидий.
Небо, как прежде,
собирается в росы,
росы по-прежнему превращаются
в облака.
Я смотрю на них,
но я – не Овидий,
чтобы гекзаметром с неба списать
превращения облаков,
как богов.
2.
Я помню, Овидий,
как Август сослал тебя в То́мы,
на Чёрное море.
Горе твоё
вылилось в «Скорби» и «Письма».
«Метаморфозы» ты сжёг,
но остались списки...