5 лет назад
Осип Мандельштам. Невыразимая печаль (перевод Владимировой Марины)
*** Невыразимая печаль Открыла два огромных глаза, Цветочная проснулась ваза И выплеснула свой хрусталь. Вся комната напоена Истомой – сладкое лекарство! Такое маленькое царство Так много поглотило сна. Немного красного вина. Немного солнечного мая – И тоненький бисквит ломая, Тончайших пальцев белизна… Osip Mandelstam *** Inexprimable chagrin Ouvrit deux yeux tres grand...