Джордж Оруэлл, "Скотный двор" (1945 год). Иллюстрации Ральфа Стедмана Книжки с картинками вызывают особый восторг и интерес в детстве, когда еще только учишься читать. Причем "читать" не в смысле - "складывать буквы в слова", а читать в смысле "понимать и представлять", создавать в своей голове мир, который вот только-только был на страницах в буквах, и вот оно чудо - он уже на этих самых страницах в красках. И когда со временем искусство чтения покоряет все более высокие уровни, роль картинок становится совершенно особой...
Бессмертное (во всяком случае, на Западе точно) произведение пера своеобразного провидца послевоенной политики XX-го века Джорджа Оруэлла было запрещено в СССР до 1988 года. Почему? Те, кто читал это произведение, наверняка поймут. Им я советую переходить в раздел "Моё мнение", если не знаете предисловия - прочитайте "Предисловие" и пропустите раздел "Сюжет". А с остальными будем разбираться вместе. Предисловие Украинцы перевод "Скотного двора" узнали первыми. Но не все, а только беженцы, жившие после Второй Мировой в лагерях для перемещённых лиц в Германии...