Возможно, вы даже и не подозревали, как называются по-английски известные всей стране достопримечательности. Кремль, Храм Христа Спасителя, Большой театр... Давайте разбираться, когда можно переводить названия исторических мест, а когда нужно оставить оригинальный вариант. Такие слова, как Кремль, Мавзолей, Красная площадь и Собор Василия Блаженного, как правило, не вызывают затруднений, поскольку звучат похоже, либо довольно легко переводятся: The Kremlin, Mausoleum, Red Square, Saint Basil's Cathedral...
Строительство собора Василия Блаженного Архитектор: историческая правда и легенды Оригинальность архитектурного проекта До изменившей государственный строй революции 1917 г. комплекс состоял из 11 приделов: Все по задумке архитектора перекрытые сводами башни приделов венчают отличные друг от друга купола. Гармоничный ансамбль, органично соединенных между собой приделов собора Василия Блаженного, завершается трехшатровой открытой звонницей. В каждой из ее арок помещалось по массивному колоколу. Рекомендуем посмотреть на Смольный собор...