📝 Мой первый собственный перевод Омара Хайяма с оригинала!
Гийяс-ад-Ди́н Абу-ль-Фатх Ома́р ибн-Эбрахи́м Хайя́м Нишапури́ (غیاث الدین ابوالفتح عمر بن ابراهیم خیام نیشابورﻯ), он же Омар Хайям (عمر خیام)?. Чтобы проверить себя "на прочность", я решил взяться, ни много ни мало, за собственный перевод одного из рубаи (رباعی) известного поэта, взяв за основу оригинальный текст XI века:. هرگز دل من ز علم محروم نشد کم ماند ز اسرار که معلوم نشد هفتاد و دو سال فکر کردم شب و روز معلومم شد که هیچ معلوم نشد . Роскошные переводы, предложенные для него ранее, имели один, неприемлемый на мой взгляд, недостаток...
339,3 тыс читали · 5 лет назад
3 великих стихотворения Омара Хайяма, от которых ваша душа дрогнет
Персидский философ, поэт, математик и астроном. Известен во всем мире как философ поэт. Автор цикла философских рубаи. Так же знаменит созданием календаря. Читайте так же: 3 самых грустных стихотворения Евгения Евтушенко 1 великая цитата Зигмунда Фрейда Хочу рассказать немного интересных фактов из жизни Омара Хайяма Дата рождения: 18 мая 1048 года Дата смерти: 4 декабря 1131 года Один не разберет, чем пахнут розы... Один не разберет, чем пахнут розы, Другой из горьких трав добудет мед. Кому-то мелочь дашь — навек запомнит, Кому-то жизнь отдашь — а он и не поймет...