Считается, что Айболит родом из Америки. Ведь известно, что повесть «Доктор Айболит» – это на самом деле перевод «Истории доктора Дулиттла», которую сочинил писатель Хью Лофтинг. Но вот что писал Корней Чуковский в послесловии к «Айболиту» в одном из изданий книги: «Несколько лет назад произошла очень странная вещь: два писателя на двух концах света сочинили одну и ту же сказку об одном и том же человеке. Один писатель жил за океаном, в Америке, а другой — в СССР, в Ленинграде. Одного звали Хью Лофтинг, а другого — Корней Чуковский...
Корней Чуковский никогда бы не написал «Мойдодыра» и «Айболита», если бы не его младшая дочь Мура. Вообще-то Чуковский не считал себя детским писателем. В его собрании сочинений – 15 томов, и лишь один из них состоит из детских произведений. Корней Иванович писал научные труды об искусстве перевода и на литературоведческую тему, в его активе — множество высококлассных профессиональных переводов Киплинга, О. Генри, Марка Твена, Конан Дойля… Но остались в веках прежде всего его детские вещи. И это вполне объяснимо...