Два завещания Николая Заболоцкого
22 марта 1958 года в Колонном зале Дома Союзов, где проходила декада грузинской литературы и искусства, Николай Заболоцкий прочитал отрывок из своего перевода поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре»: Есть ли кто презренней труса, удручённого борьбой, Кто теряется и медлит, смерть увидев пред собой? Чем он лучше слабой пряхи, этот воин удалой? Лучше нам гордиться славой, чем добычею иной. Смерть сквозь горы и ущелья прилетит в одно мгновенье, Храбрецов она и трусов – всех возьмёт без промедленья...
10,7 тыс читали · 1 год назад
Стихи Николая Заболоцкого, от которых невозможно оторваться
Николай Алексеевич Заболоцкий (1903-1958) - замечательный советский поэт, переводчик. Начинал как сторонник авангардизма, стихов абсурда и гротеска. Однако, как оказалось, под всем этим срывался лирический поэт с чистой незамутнённой душой. Его стихи восхищают с первых строк и не оставляют читателей равнодушными. Признание Зацелована, околдована, С ветром в поле когда-то обвенчана, Вся ты словно в оковы закована, Драгоценная моя женщина! Не веселая, не печальная, Словно с темного неба сошедшая, Ты и песнь моя обручальная, И звезда моя сумасшедшая...