17 прочтений · 1 год назад
⭐Николай Заболоцкий #выдающиеся_переводчики Николай Заболоцкий, день рождения которого приходится на 7 мая, не только поэт, но и выдающийся переводчик, человек, сделавший один из лучших стихотворных переводов «Слова о полку Игореве». Помните вот это: «Над широким берегом Дуная, Над великой Галицкой землёй Плачет, из Путивля долетая, Голос Ярославны молодой»? Заболоцкий, который адаптировал для детей перевод Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», переводил «Тиля Уленшпигеля» Шарля де Костера, Ф. Шиллера, И.В. Гёте, У.Шекспира и др. - переводчик колоссального диапазона и большого поэтического дарования. Заболоцкий переводил итальянских и восточных авторов, а еще сделал много прекрасных переводов грузинской поэзии и навсегда вписал свое имя в ряд выдающихся переводчиков, переведя «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели. Еще один из самых удачных и известных переводов грузинской поэзии - перевод стихотворения поэта Григола Орбелиани "Мухамбази", тоже принадлежит перу Николая Заболоцкого. "Мухамбази" — это такая особая форма грузинского стихосложения, имевшая особый ритмический строй (типа лимерика в английском или хокку в японском), зародившаяся под влиянием восточной поэзии и популярная в Грузии со второй половины 18 века. - «Только я глаза закрою — передо мною ты встаешь! Только я глаза открою — над ресницами плывешь!» (в фильме «Ханума» звучит как раз эта версия перевода, а читает ее сам Г.А. Товстоногов, посмотрите, это прекрасно). Заболоцкий, руководитель поэтической группы ОБЭРИУ, прошедший лагеря и ссылки, - автор трепетных лирических стихотворений, я сейчас много его перевожу на английский, скоро поделюсь. Личная драма поэта привела к появлению тонкого и трагичного цикла любовной лирики о последней любви и вот этот волшебный романс «Очарована, околдована» - это тоже Заболоцкий. Вообще на стихи Заболоцкого были написаны прекрасные песни - облетают последние маки…, например. А еще Николай Заболоцкий - автор слов одной из моих самых любимых песен «Иволга». Написанная уже после Победы, в 1946 году, эта негромкая, грустная песня столько скрытой боли в себе несет, что я всегда от нее плачу… Вячеслав Тихонов прекрасно ее исполнил в фильме «Доживем до понедельника». Но в песню вошли не все строки Заболоцкого, заканчивается его стихотворение так: И над рощей березовой, Над березовой рощей моей, Где лавиною розовой Льются листья с высоких ветвей, Где под каплей божественной Холодеет кусочек цветка, — Встанет утро победы торжественной На века. С наступающим праздником Великой Победы.
2 прочтения · 3 месяца назад
Николай Заболоцкий.
Николай Александрович Заболоцкий (1903-1958) - один из выдающихся советских поэтов XX века, чье творчество отличается оригинальным стилем, глубоким философским звучанием и бескомпромиссной правдивостью. Заболоцкий родился 8 октября 1903 года в деревне Заозерье, недалеко от Твери, в семье священника. Его поэтический талант проявился еще в раннем детстве, когда он начал писать стихи. ### История Жизни и Творчества Николая Заболоцкого Николай Заболоцкий получил классическое музыкальное образование, но его истинной страстью была поэзия...