170 читали · 2 года назад
Тонкости перевода и понимания трактата по философии буддизма "Муламадхьямака-карика".Часть 1
Начинает Нагарджуна первую главу Муламадхьямака-карики с посвящения. Это обычно: все трактаты, все шастры начинаются с какого-то вводного стиха. И здесь он у меня вызывает восхищение. Он звучит так: «Нет прекращенья, ни рожденья; ни разрушения, ни постоянства; ни различённости и ни единства; а также ни прихода, ни ухода: взаимообусловленность — прапанчи утишение, Покой», — рек тот, кто Пробуждён всецело; — я восхваляю лучшего из говоривших! Вот термины, на которые я хотел обратить ваше особое внимание в этом вводном стихе...