Творчество древнеримских и древнегреческих драматургов уже давно и прочно вошло в мировую литературу. Их произведения переведены на множество языков, а сюжеты легли в основу трудов огромного количества поэтов и писателей из разных стран. Одна из таких поэм – «Вергилиева Энеида, вывороченная наизнанку», которую переиначил на бурлескный лад Николай Петрович Осипов, русский писатель, сатирик и переводчик. Издание, пришедшее в мастерскую на реставрацию, было выпущено в свет в 1800 году. Хоть переплёт...
В Российском государственном архиве древних актов хранятся дела Московского дворцового архива XVIII века (благодарю историка и генеалога Романа Сапелина, обратившего мое внимание на этот фонд). Названия дел в описи прекрасны. Например: «О приготовлении клюквенного меду, который его величество соизволит высочайше жаловать». Если судить по дате дела, то речь идет о императрице Екатерине II. Когда-нибудь я доберусь и до чтения самого дела, а пока решила вспомнить про изготовление старинных русских напитков – ягодных медов...