689 читали · 2 года назад
"Не вари козлёнка в молоке матери его", или "Тест на паляницу" для древних иудеев
Не могу короче обозначить. Сказать, что это просто про еду — лишить вас удивления от истории. Да и даже соврать, потому что это не просто про еду, а про… Написала слово и стёрла, опомнившись. Ограничить за него могут статью, а не хочется)) Как вариант: про еду, которую если не ел, считай, в Иордании не был, и про огненно-ледяную судьбу одного экспоната из Лувра.  Мансаф — кулинарный шибболет** Начнем с почти трех тысяч лет назад, с 9 века до н.э. Земля здешняя, ныне иорданская, примерно посередине...
10 месяцев назад
«Не вари козлёнка в молоке матери его»: что означает главный пищевой запрет у евреев
В Торе говорится: «Не вари козлёнка в молоке матери его». Данный запрет означает, что иудеи не должны готовить и есть одновременно мясные и молочные продукты. У этого еврейского пищевого табу есть различные объяснения. Толкования запрета Согласно одному из объяснений данного запрета, употребление мяса детёныша, сваренного в молоке его собственной матери, является жестоким и бессердечным поступком. Отсюда и запрет на смешивание продуктов. Однако такая трактовка не объясняет, почему, к примеру, нельзя съесть молочный продукт вместе с курицей...