Кавычки — коварный знак. Они могут использоваться для выделения цитат, для выражения иронии и условных названий чего-либо. Если с первыми двумя случаями в целом все понятно, то последний вызывает много вопросов. Разберемся, когда собственные наименования нуждаются в «обрамлении». Правильно: Театр на Малой Бронной, театр «Современник» В названии различных культурно-образовательных заведений кавычки нужны, только когда их название употребляется не в прямом смысле и не согласовано с родовым словом: например, парк «Сокольники», лофт «Этажи»...
Если бы вам нужно было набрать на компьютере сочинение о «Гамлете» на английском языке, как бы вы напечатали название этого произведения в тексте? В кавычках, как в русском? Или как-нибудь ещё? А что насчёт печатного оформления названий рассказов, стихотворений? А ещё книг, журналов, песен, романов, видеоигр, сайтов… Наконец, есть же ещё названия компаний, театров, больниц и прочих организаций. Нужно ли их брать в кавычки? Сейчас будем со всем этим разбираться. Для названий произведений — литературных,...