В 1968 году в журнале «Новый мир» было опубликовано стихотворение «Журавли» Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева, которое начиналось словами: Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей. Тема журавлей была навеяна посещением Гамзатовым расположенного в Хиросиме памятника японской девочке по имени Садако Сасаки, болеющей лейкемией после атомной бомбардировки Хиросимы авиацией США. Она вырезала журавлей в надежде на истинность легенды, что тысяча журавликов могут ее спасти...
Всем знакома незабвенная песня "Журавли" с ее полными трагической лирики стихами и задушевной мелодией, по праву считающаяся одной из лучших песен о Великой Отечественной войне. Автором текста песни является Народный поэт Дагестана Расул Гамзатов, музыка Яна Френкеля. Но мало кто знает, необычную и наполненную символическим содержанием, историю создания этой песни. В августе 1965 года, спустя 20 лет после завершения войны, советская делегация представителей культуры посетила памятные мероприятия в японском город Хиросима...