1435 читали · 1 год назад
Остроумный рассказ Моэма "Стрекоза и Муравей", меняющий представление о морали сей басни
Да, только ленивый, похоже, не обыгрывал этот сюжет, известный еще со времен Древней Греции. Сначала Эзоп сочинил басню, потом она была известна в пересказе француза Лафонтена, ну а мы ее знаем в вольном пересказе Крылова) Настолько вольном, что Цикада стала Стрекозой. Но во французском варианте - насекомые эти женского рода. Цикада и Муравьиха, что меняет отношение к ним. Потом на картинках почему-то появился Кузнечик. Но в тексте сохранялась все та же Цикада. И тут появляется Моэм) Англичанин, как известно...
1463 читали · 4 года назад
"Лебедь, рак и щука", "Стрекоза и муравей" И.Крылов. Читает Валентин Гафт
Басня "Лебедь, щука и рак" Когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдет, И выйдет из него не дело, только мука. Однажды Лебедь, Рак да Щука Везти с поклажей воз взялись, И вместе трое все в него впряглись; Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу! Поклажа бы для них казалась и легка: Да Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам; Да только воз и ныне там. Басню "Лебедь, рак и щука" читает Валентин Гафт Мораль басни...