В 1841 году Михаил Юрьевич Лермонтов перевел стихотворение немецкого поэта Генриха Гейне, которое через полвека вдохновило русского художника Ивана Шишкина на создание своей знаменитой картины. При чтении строк «На севере диком стоит одиноко…» мы сразу представляем себе сосну из пейзажа великого живописца. Создание иллюстрации к стихотворению Лермонтова Михаил Юрьевич Лермонтов погиб в 1841 году. К полувековому юбилею этой трагической даты петербургским издателем Петром Кончаловским началась подготовка к выпуску собрания сочинений классика русской поэзии...
Название «На севере диком...» недвусмысленно свидетельствует: картина не просто соответствует настроению стихотворения Лермонтова, она именно его иллюстрирует, причем настолько удачно, что, пожалуй, видевший картину Шишкина непременно вспоминает ее при первых строчках Лермонтова. Напомним и мы:
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна,
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.
Картину художник предназначил для иллюстрации собрания сочинений Михаила Лермонтова, приуроченного к пятидесятилетию со дня его гибели...