1001 Ночь. Приключения Синдбада.
А вы знали, что европейская (и американская тоже) "1001 ночь" и русский восьмитомник "1001 ночь" - это совершенно разные книги?
Давно слышал, но сегодня решил докопаться до истины и заглянул в источники. Оказалось, что западный вариант «1001 ночь» и тот самый увесистый восьмитомник, который красуется у меня на полке в трех разных изданиях, — это, по сути, два разных произведения. Разница между ними куда глубже, чем просто выбор слов переводчиком. Все дело в первоисточнике. Европа «подсела» на эти сказки благодаря Антуану Галлану — французскому востоковеду начала XVIII века, который буквально ввел моду на арабскую экзотику...