К качественным мюзиклам я отношусь с особым трепетом: там и ритмичная музыка, и сюжет, и харизматичные актеры с чудными голосами. Я, признаться, пересмотрела не то чтобы много, но все-таки достаточно различных постановок, причем интерес мой к ним просыпался обычно с одной песни. Для "Нотр Дам де Пари" это, конечно, "Belle" (как в оригинале, так и в нашем переводе). Про "свет озарил мою больную душу" я мурлычу себе под нос в самых разных ситуациях, периодически переслушивая в плейлисте, а тут случилось чудо, мюзикл возродили и привезли в Москву...
В прошлое воскресенье мы побывали на мюзикле "Notre-Dame de Paris". Я мечтала попасть туда с самого детства, с начала нулевых. Еще тогда он имел оглушительный успех, о нем не раз говорили по телевизору. показывали отрывки. Песни, как и сама постановка, переводились на множество языков. Когда я стала чуть постарше - прочитала роман Гюго, по которому был создан этот мюзикл, потом нашла в сети профессиональную запись одной из первых постановок на французском с субтитрами (это там, где еще красавец Гару Квазимодо играл)...