21 год тому назад, 16 сентября 1998 года, в Парижском Дворце Конгрессов состоялась премьера мюзикла "Нотр-Дам де Пари" (фр. "Notre-Dame de Paris") по одноименному роману Виктора Гюго. Идея создания мюзикла принадлежит талантливому канадскому поэту и либреттисту Люку Пламондону, уроженцу франкоговорящего Квебека. На тот момент, 50-летний Пламондон был уже широко известен благодаря своим работам с известными канадскими певицами Селин Дион и Жинетт Рено, с французскими звездами Николь Круасилль, Сильвией Вартан, Жюльеном Клером и др...
Даже если вы не любите мюзиклов, то все же наверняка слышали (и не раз) один из самых известных эпизодов «Notre-Dame de Paris», признанный лучшей песней пятидесятилетия — «Belle». Та самая, слова которой в русской версии звучат так:
«Полночный бред терзает сердце мне опять!
О, Эсмеральда, я посмел тебя желать!
Мой тяжкий крест - уродства вечная печать!
Я состраданье за любовь готов принять!» Впрочем, с исходным, куда более откровенным французским текстом этот перевод имеет мало общего. Но давайте вернемся на 25 лет в прошлое...