14,7 тыс читали · 4 года назад
Стихотворение Лермонтова, которое всерьёз заставляет задуматься о смысле жизни
Нотки тоски, грусти и печали частые гости в лирике Лермонтова. Чем старше поэт становился, тем больше разочаровывался в жизни. Современники Лермонтова не понимали, его друзья и ровесники видели в нём обиженного...
293 читали · 2 года назад
Стихи Михаила Лермонтова на французском языке в переводе Марины Цветаевой
В статье говорится, что очень известные свои стихотворения Лермонтов написал на французском языке. Такие стихи, как "И скучно и грустно, и некому руку подать...", " На смерть Поэта" ("Погиб Поэт! - нвольник чести!..."), "Люблю отчизну я, но странною любовью...", ... " Нет, я не Байрон, я другой.... " ... И другие - это переводы Цветаевой с французского. ................................. Стихи Михаила Лермонтова на французском языке в переводе Марины Цветаевой Нет, я не Байрон, я другой, Еще неведомый избранник, Как он, гонимый миром странник, Но только с русскою душой...