Держу в руках очаровательную книжку для детей Михаила Давидовича Яснова – авторскую, несмотря на то, что составляют ее переводные стихи нескольких поэтов, представляющих малые народы Сибири и Крайнего Севера.
Почему книжка авторская? Потому что на русском языке стихи звучат в переводе одного поэта. Мало того, Михаил Яснов представил нам северян не только стихами, но и прозой, рассказав об этих людях и тех краях, где они жили и трудились, в коротких, точных и по-ясновски глубоких вступительных врезках...
В память о замечательном поэте и переводчике Михаиле Яснове - сборник его стихотворений «Лекарство от зевоты» с замечательными иллюстрациями Александра Шурица.