6891 читали · 2 года назад
Кто лучше всех перевел лучшую книгу Марка Твена "Приключения Тома Сойера"
Будучи у родителей дома, наткнулся на сборник сочинений Марка Твена. Конечно же, томик с "Приключениями Тома Сойера" был затерт до дыр, что и не удивительно - любимая книга моего детства. Да, были еще и "Приключения Гекльберри Финна", но обычно я читал лишь первую половину этой книги (до того места, где Гек с Джимом плывут на плоту по Миссисипи и в суматохе теряют друг друга), а дальше мне почему-то было неинтересно. Так вот, открыв потертый томик с животрепещущим рассказом о приключениях хулиганистого мальчишки, я обнаружил, что мою любимую книгу детства перевел Корней Чуковский...
Романтизация мальчишек-хулиганов: рецензия на захватывающую детскую книгу Марка Твена "Приключения Тома Сойера"
Автор отзыва впервые этим летом прочитал знаменитый роман до конца и нашел источник вдохновения для "Вина из одуванчиков". Внимание: возможны спойлеры. Когда впервые читаешь роман великого писателя-фантаста, а также мастера в жанре "магический реализм" Рэя Брэдбери, никогда не задумаешься, что великий автор мог вдохновляться знаменитым американским романом Марка Твена "Приключения Тома Сойера". Безусловно, "Приключения Тома Сойера" - только открывают список литературы о мальчиках. Современные писатели давно заметили, что такие книги пользуются спросом у подростков и даже взрослых...