Будучи у родителей дома, наткнулся на сборник сочинений Марка Твена. Конечно же, томик с "Приключениями Тома Сойера" был затерт до дыр, что и не удивительно - любимая книга моего детства. Да, были еще и "Приключения Гекльберри Финна", но обычно я читал лишь первую половину этой книги (до того места, где Гек с Джимом плывут на плоту по Миссисипи и в суматохе теряют друг друга), а дальше мне почему-то было неинтересно. Так вот, открыв потертый томик с животрепещущим рассказом о приключениях хулиганистого мальчишки, я обнаружил, что мою любимую книгу детства перевел Корней Чуковский...
М. Твен "Приключения Тома Сойера" Какова она - жизнь маленького городка на Миссисипи? Чем заняться озорному мальчишке, когда он томится от безделья или изнывает от работы? Книга не может не нравится. Наполненная приключений, смешных и абсурдных ситуаций, она буквально "проглатывается читателем. Кто из нас не помнит покраску забора? А эпизод на кладбище? А случай в пещере? Сорванец Том и не хватающий звёзд с неба Финн не просто друзья, они являются дополнением друг друга. А индеец Джо несколько лет был для меня главным литературным злодеем...