27 подписчиков
Это второй роман Роберта Хайнлайна, который каждый любитель фантастики должен прочитать. Любят американцы революции устраивать, любят пламенных рЭволюционеров, не пойму, а чего нас то тогда не любят? Мы ведь в основе своей, советские люди, воспитанные революцией)) В книгах, всё у них красиво "плечом к плечу", за правду матку вперед! "Печенюшки" раздать, как мы видели не давно))) Я так понимаю, что любят тех, кто за них "рЭволюционерет". Вот в книге пожалуйста, весь сыр-бор, из-за хозяйственной политики Главлуны...
4 года назад
11,8K подписчиков
Не раз и не два, мне писали о том, что лучшим переводом романа Роберта Хайнлайна является «Луна жёстко стелет». Этот роман известен тем, что там все герои разговаривают на т.н. «блатной фене». С одной стороны, это можно объяснить тем, что герои – потомки каторжников, и говорить на «фене», вроде, как их «фишка». К тому же, говорят о том, что Хайнлайн очень любил экспериментировать в своих романах, и запросто мог что-то такое вставить в книге, не так ли? То есть, если говорить о теории, то такое вполне себе могло быть...
7 месяцев назад