В статье, опубликованной в The Economist предполагается, что недавно переведенная на английский язык книга французского писателя-антисемита наверняка вызовет споры:
"Фердинанд просыпается на поле боя, его кровоточащее ухо прилипло к земле. Вокруг него - грязь вперемешку с осколками от снарядов. Он не может пошевелить рукой, в ушах страшный звон, «похожий на поезд». Шум никогда не покинет его, потому что это Бельгия 1915 года, и Фердинанд «поймал войну в своей голове». Рядом взорвался мужчина «как граната»; две крысы живут в том, что осталось от его живота...
Всем привет! На связи Культурологический Ликбез. Некоторое время назад на моём канале выходил материал, посвящённый 5 русским романам. Но мир литературы не состоит только из отечественных произведений, а значит, пришло время восстановить баланс. Сегодня я расскажу про пять романов зарубежных авторов, которые останутся со мной навсегда. Как и в прошлый раз, сразу говорю, что это не какой-то топ лучшего и даже не рекомендации. Это сугубо личный разговор о тех произведениях, появившиеся в моей жизни, и которые никуда больше из неё не уйдут...