О «Евгении Онегине» от Лотмана. В конце бонус!
Юрий Лотман. "Пушкин"
Немного подробнее о Лотмане. Добрые люди сказывают, что лучшие комментарии к "Евгению Онегину" это Владимира Набокова и Юрия Лотмана. Набокова вполне уважаю и верю в его компетентность. А так же верю и знаю, что писал он для иноязычной, хоть и не глупой публики, и на английском языке. Комментарии Набокова мне читать доводилось. Они хороши, но на мой взгляд исключительно для американских студентов, так далёких от наших рифм. "... И запищит она (бог мой!): Приди в чертог ко мне златой!" А почему авторитетно...
О чем умолчал Лотман. Как Пушкин, Вяземский и дед А.Блока хулиганили на досуге, играя словами
Обнаружила очень забавную вещь в комментариях к «Евгению Онегину». Лотман пишет о специфическом употреблении А. Пушкиным слова "благонамеренный" в третьей главе "Евгения Онегина". Странно, какое может быть специфическое употребление обычного, казалось бы, слова? А вот об этом Лотман почему-то ничего не говорит. Перечитала главу: Я знаю: дам хотят заставить Читать по-русски. Право, страх! Могу ли их себе представить С «Благонамеренным» в руках! "Благонамеренный" - это литературный журнал, который издавал А...