АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС - Кэрролл Льюис (Музыкальная Сказка) 1976, СССР
"Варкалось. Хливкие шорьки..." А как еще это переводили?
Фантасмагорическую дилогию Льюиса Кэрролла про Алису, то и дело попадающую в невероятную страну, давно разобрали на цитаты. Причем не только прозаические, но и поэтические, благо стихотворений там тоже хватает. А самое популярное из этих стихотворений, конечно, "Бармаглот". Вы его знаете. Его начало абсолютно непонятное, потому что состоит из несуществующих слов. И в то же время парадоксальным образом довольно осмысленно, потому что слова эти очень похожи на настоящие. На русском языке оно больше всего известно в следующем виде: Варкалось...
Тайны Алисы: почему в Зазеркалье опасна еда, и какие послания зашифрованы в стихах Кэрролла
Также стало известно, почему взрослым полезно перечитывать "Страну чудес"