Поверить в вещи, которых не бывает
«Алиса в Стране чудес» была впервые издана более 150 лет назад. С тех пор она была переведена на множество языков мира, в том числе и на русский, причем не раз. Сказка о девочке, провалившейся в кроличью нору, звучит для каждого по-своему. В этом году издательство «Самокат» выпустило обе книги про Алису в новом переводе Евгения Клюева ‒ поэта, сказочника и Кавалера Ордена Почетного Додо (что непременно пришлось бы по вкусу Чарльзу Л. Доджсону, образ которого передан в книге птицей Додо). Чтобы...
06:44
1,0×
00:00/06:44
41,2 тыс смотрели · 3 года назад
337 читали · 1 год назад
Вокруг Льюиса Кэрролла - 1. Стоит ли читать «Алису в Стране чудес» детям?
В 2020 году поклонники Льюиса Кэрролла отмечают очередной юбилей — 155 лет со дня выхода книги «Алиса в Стране чудес». Правда, определиться с конкретной датой непросто. Первый тираж, отпечатанный издательством Макмиллиана, поступил в продажу 4 июля 1865 года — т. е. спустя ровно три года после знаменитой лодочной прогулки, во время которой Кэрролл начал сочинять сказку по просьбе сестёр Лидделл. Однако, по настоянию иллюстратора Джона Тенниела, недовольного качеством печати, почти весь этот тираж...