Переиздание "Крокодила" Корнея Чуковского с иллюстрациями мультипликаторов Вадима Курчевского и Николая Серебрякова, которое вышло в "АСТ", просто безупречное. Напомню вам историю этой сказки, а заодно покажу фотографии новой книги. Ирина Лукьянова в книге "Чуковский" серии ЖЗЛ подробно рассказывает об истории этой сказки. По ее сообщению, Чуковский в дневнике (в 1955 году) вспоминал о первом появлении замысла этой сказки так: "В Хельсинки мы ездили с ним (сыном Колей. – И. Л.) и Марией Борисовной в 1914 году до войны (или в 1913-м)...
Само появление детской поэзии в России и ее дальнейший расцвет в СССР неразрывно связаны с именем Корнея Ивановича Чуковского. Даже на фоне таких талантов, как Самуил Маршак и Агния Барто, он до сих пор продолжает возвышаться огромной самородной глыбой. Думаю, любой из вас с легкостью продолжит такие строки, как: «Ехали медведи ——»;
«Как я рад, как я рад, что ——»;
«- Кто говорит? — Слон. — Откуда? — ——»;
«И подушка, как ——»;
«Муха, Муха-Цокотуха ——»;
«Маленькие дети, ни за что на свете ——»;
«Ох, нелегкая эта работа — ——»...