В Кабардино-Балкарском государственном университете им. Х. М. Бербекова прошла встреча с заслуженным деятелем искусств РФ, народным артистом Кабардино-Балкарии, лауреатом Государственной премии КБР, лауреатом премии Союза композиторов России им. Дмитрия Шостаковича, поэтом и композитором Джабраилом Кубатиевичем Хаупа. Учащиеся филологических направлений, активисты центра адыгской культуры им. А. А. Ципинова КБГУ и сотрудники университета получили уникальную возможность услышать мудрое слово живого классика адыгской музыки...
Долго смеялась над сделанным вами переводом к столице южного региона страны. Хочу внести ясность, поэтому поправлю вас. Да, верно, Нальчик - это столица Кабардино-Балкарской Республики и в переводе на русский означает подкова. Просто "подкова" без всяких "оторвать". Нал - это балкарское слово, которое не имеет амофонов. Где вы увидели "оторвать", понятия не имею. Если вы подумали, что "чик" так переводится, то это ошибка, поскольку это самое "чик" является суффиксом, который можно присоединить к...