Жизнь - это эскалатор идущий вниз!
В рассказе Льюиса Кэрролла "Алиса в Зазеркалье" есть один замечательный отрывок: "Тут почему-то Алиса и Королева бросились бежать. - Быстрее! Быстрее! Самое удивительное было то, что деревья не бежали, как следовало ожидать, им навстречу; как ни стремительно неслись Алиса и Королева, они не оставляли их позади. Королева, видно, прочла ее мысли. - Быстрее! Быстрее! - закричала она. - Не разговаривай! Но Алиса и не думала разговаривать. Ей уже казалось, что она никогда в жизни не сможет больше произнести...
389 читали · 3 года назад
«Варкалось. Хливкие шорьки…», или какие из русских слов могли бы вдохновить Льюиса Кэрролла, живи он в России + тест
Мой любимый отрывок из «Алисы в Зазеркалье» - тот, где она вместе с Шалтаем-Болтаем разбирает знаменитое стихотворение: - Вы так хорошо объясняете слова, сэр, - сказала Алиса. - Объясните мне, пожалуйста, что значит стихотворение под названием "Бармаглот". - Прочитай-ка его, - ответил Шалтай. - Я могу тебе объяснить все стихи, какие только были придуманы, и кое-что из тех, которых еще не было! Это обнадежило Алису, и она начала: Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве. И хрюкотали зелюки Как мюмзики в мове...