177 читали · 5 лет назад
Лучшие сонеты Шекспира
подробнее про форму сонета тут Оговорюсь сразу — конечно, читать лучше в оригинале. Переводчик — это всегда посредник, которому мы слепо верим. Это — лучшие сонеты великого и могучего (по моему скромному мнению, разумеется). Рядом — перевод, тщательно отобранный взыскательным автором статьи. Обратите внимание на последнюю строку, попытайтесь понять каждую мысль — только так можно оценить всю красоту и многогранность сонета. Sonnet 43 Здесь все построено на полярностях и оксюморонах. Светлый — темный, тени — свет, день — ночь, жизнь — смерть, невидящие глаза, яркие тени...
5610 читали · 5 лет назад
66 сонет Шекспира - чей перевод лучше?
Друзья мои, книголюбы, привет всем! На прошлой неделе мы с вами обсуждали новость о бюсте Шекспира и великой игре, в которую вовлёк своих потомков гениальный бард. Был ли мальчик, или быть или не быть мальчику - вот в чём заключался тогда вопрос...
3 месяца назад
"Петербургские сонеты Вильяма Шекспира": 35 историй из жизни горожан
16+ Уильям Шекспир Режиссёр: Екатерина Ложкина-Белевич Художник: Мария Завьялова-Лаврова Ассистент по пластике: Джамиля Билялова Мастер курса: Руслан Кудашов В ролях: Артур Аглямов, Матвей Березин, Артём Бессонов, Ирина Бушуева, Арина Гузеева, Глеб Дзюба, Мария Журавлева, София Козырева, Вэй Лю, Ангелина Макушева, Сергей Некипелов, Ева Пфаффенрот, Никита Смирнягин, Анастасия Степанова, Джемал Хамзи-Оглы Продолжительность: 1 час 40 минут без антракта Основой для постановки стали собранные студентами курса Руслана Кудашова зарисовки из жизни...