1018 читали · 10 месяцев назад
Трудности перевода книг Карлоса Кастанеды
Существует несколько переводов на русский книг Карлоса Кастанеды. Ведь, как известно, Кастанеда был американским писателем, писавшим свои книги на английском языке. В основном все, кто читал книги Кастанеды, знакомы с его русифицированными текстами в двух переводах, это: перевод от издательства «София» (фамилии переводчиков в книге не указаны) и перевод В. Максимова под редакцией В. Пелевина, (издательство «ЭКСМО-Пресс»). До официальных изданий в России книг Карлоса Кастанеды несколько его текстов были переведены энтузиастами-любителями М...
294 читали · 2 года назад
Мир Карлоса Кастанеды простыми словами.
У Карлоса Кастанеды 12 изданных книг, каждая из которых освещает какой-либо аспект учения Индейских Шаманов Древней Мексики. В эту же категорию можно отнести книги его соратниц по ученичеству - Флоринды Донер (Жизнь в сновидении) и Тайши Абеляр (Магический переход), т.е. ещё две книги, на мой взгляд, более достойные к прочтению. Конечно же передать всё написанное в этих книгах своими словами - это не меньший труд, чем тот, который ушёл на написание всех этих публикаций. Это просто невозможно. К тому же формат Дзен не приветствует частое и объёмное цитирование других авторов...