Жил в американском городе Лос Анджелесе студент факультета антропологии Карлос Кастанеда. Для изучения местных лекарственных растений ездил в южные приграничные городки с целью опроса местных жителей. И однажды на одной автобусной станции в Аризоне его друг указал на индейца, и сказал, что это великий и очень уважаемый травник. Карлос пристал к индейцу, чтобы тот рассказал про кактус пейот, но тот отказывался как мог, потмоучто этот кактус содержит наркотическое вещество мескалин и индейцы используют его для своих мистических целей...
"THE TEACHINGS OF DON JUAN: A YAQUI WAY OF KNOWLEDGE" — именно так называлась книга Карлоса Кастанеды в англоязычном первоисточнике. Об этом сообщило нам издательство "АСТ- Ермак" ещё в далёком 2004-м году. По мнению Гугла фраза переводится как "УЧЕНИЕ ДОН ЖУАНА: ПУТЬ ПОЗНАНИЯ ЯКИ". Мне, прилежно и самозабвенно изучавшему немецкий язык, сложно оппонировать, но я точно знаю, что дон Жуан учил совсем другому — обольщать женщин. К тому же, пропущено слово "индейцев"... Значит, наиболее правильно...