«Эзра Паунд. Стихотворения и избранные Cantos» Эзра Паунд Двуязычное собрание "Стихотворений и избранных Cantos" Эзры Паунда, в которое вошли все лирические стихотворения, поэмы и переложения Паунда, а также более 25 Cantos, - издание уникальное. Эзра Паунд был одним из влиятельнейших поэтов и критиков XX века. Однако его творчество еще не известно русскоязычному читателю. В силу ряда исторических, идеологических и политических причин до сих пор стихи основоположника американского и европейского модернизма публиковались на русском языке лишь в антологиях и в периодических изданиях, за исключением одной маленькой книги стихотворений, уже давно ставшей библиографической редкостью. В данное собрание отобраны все лучшие переводы из числа опубликованных, включены архивные материалы (переводы М.Зенкевича, В.Дукельского, В.Рогова, А.Кистяковского), а ведущие мастера перевода, среди которых М.Л.Гаспаров, В.М.Микушевич, О.Седакова, М.Фрейдкин, И.Кутик, Я.Пробштейн и другие, впервые перевели на русский язык произведения Паунда. Ценность издания заключается также в том, что это первое аннотированное издание стихотворений и поэм Паунда на русском языке. Это и многое другое вы найдете в книге Эзра Паунд. Стихотворения и избранные Cantos (Эзра Паунд). Напишите свою рецензию о книге Эзра Паунд «Эзра Паунд. Стихотворения и избранные Cantos» https://izbe.ru/book/310325-ezra-paund-stihotvoreniya-i-izbrannye-cantos-ezra-paund/
Два поэтических гения XX века были знакомы друг с другом с начала 20-х годов прошлого столетия. Оба творца модернисткой поэзии закончили престижные учебные заведения (Пенсильванский университет – Паунд и Гарвардский университет - Элиот) и променяли успешную академическую карьеру подававших надежду ученых на нестабильное ремесло литераторов, перебравшись с этой целью из США в Европу. Оба литератора испытали влияние философа и поэта-имажиста Томаса Хьюма, не пережившего бойни Первой мировой войны...