В спектакле "Калека с острова Инишмаан" была проделана очень любопытная работа. Скорее всего, это для обычного зрителя осталось незаметным. Так как пьеса написана на английском и затем переведена на русский, мы с актерами столкнулись с одним нюансом. Английский язык "быстрее" русского. Сама по себе русская драматическая школа подразумевает под собой осознанное проговаривание текста, или наоборот текст "впроброс", но при этом очень конкретное и понятное внутреннее действие. В данной же пьесе очень...
Пьеса Мартина Макдонаха «Калека с острова Инишмаан» входит в трилогию об Аранских островах. «Драма с элементами комедии» - так автор определяет жанровую специфику текста. Название пьесы указывает на исключительное место действия и на ключевую метафору автора о физических и душевных калеках. Почему МакДонах пишет именно об Аранских островах? Сама по себе Ирландия несет в себе сильный культурный код. Ирландская литература специфична и узнаваема: от неё веет леденящим ветром, холодностью камня, солёностью северного моря...