Перевод: Ганс Сакс и Анастасия Ладанаускене Басни Эзопа переводили многие, и в каждом переложении они звучали по-своему, сообразно эпохе и авторскому взгляду нового рассказчика. Представляем вашему вниманию вариации Исаака де Бенсерада.
БАСНЯ LXXXII Лисица загнанная чрево раздирала
О куст, что ей ответствовал, смеясь:
— Коль отдохнуть ты здесь решила всласть,
То с местом ты, подруга, прогадала. БАСНЯ LXXXIII Устал бедняк молиться фривольному богу,
Сшиб в гневе главу — средь осколков пистоли...