164 читали · 6 лет назад
Трактовка басни "Ворона и лисица" И.А.Крылова
Существует немалое количество интерпретаций литературных произведений, немало существует и трактовок басен. Вот одну такую трактовку я и услышала однажды в метро. Иногда интересно бывает наблюдать за детьми, которые выкидывают самые разные фокусы и говорят о таких вещах, о которых взрослые никогда бы не задумались. Но бывает, что и родители удивляют своими взглядами и идеями, связанными зачастую с попыткой объяснить ребёнку простые не очень доступные ему пока истины. Итак, вечер, метро, час пик...
Ворона и Лисица
Однажды Гай Юлий Федр послал Ивану Андреевичу Крылову сыр, а Александр Петрович Сумароков — ворону. Иван Андреевич написал вот какую басню и опубликовал её в журнале «Драматический вестник» в 1808 году: Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок. ――――――――――――――――――――――― Вороне где-то бог послал кусочек сыру; На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем уж собралась, Да призадумалась, а сыр во рту держала. На ту беду Лиса близёхонько бежала; Вдруг сырный дух Лису остановил: Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил...