Голливудских актёров-полиглотов, свободно изъясняющихся на нескольких языках не так уж мало. Самый яркий пример: Вигго Мортенсен, который, среди прочих, неплохо владеет русским, что помогло ему на съёмках фильма "Порок на экспорт". Произношение, конечно, не идеальное, но никаких "к-о-к-а-и-н-у-м" в его исполнении в фильме замечено не было. Есть и обратные примеры, когда актёры-иностранцы, снимаясь в Голливуде заучивают реплики на английском на слух, не понимая смысла сказанного. Например, Бела Лугоши во время съёмок в первом "Дракуле" английским не владел совсем, но реплики произносил...
Сегодняшний герой покорил меня уникальным творческим стилем и неординарным чувством юмора. Его картины показывают радость жизни, стремление быть собой и принимать окружающий мир таким какой он есть.
фото:https://www...