Цитата дня: Иван Ефремов о феминитивах. Это из рассказа "Юрта ворона": геолог Александров в экспедиции получил травму, от которой его парализовало, но он не смог бросить геологию, даже инвалидом отправился снова в тайгу искать железную руду. Жена Александрова тоже увлекается геологией, и он её зовёт - ГЕОЛОГИНЯ! Ефремов по поводу этого термина целую речь толкнул. ***-***-***-***-*** "В царское время у женщин не было профессий, и все специальности и профессии назывались в мужском роде, для мужчин. Женщинам оставались уменьшительные, полупрезрительные названия: курсистка, машинистка, медичка. И до сих пор мы старыми пережитками дышим. Женщин-специалистов почти столько же, сколько мужчин, и получается языковая бессмыслица: агроном пошла в поле, врач сделала операцию, или приходится добавлять: женщина-врач, женщина-геолог, будто специалист второго сорта, что ли… Исстари называли жен по специальности или чину их мужей. Вот и были мельничиха, кузнечиха, генеральша. Тоже отражается второстепенная роль женщины! Княгиня, графиня, богиня, царица — это женщина сама по себе, ее собственное звание или титул. Почему, например, красавица учительница — это почтительное, а красотка — так… полегче словцо, с меньшим уважением! — Как же тогда — крестьянка, гражданка? — Опять неправильно! Мы привыкли издавна к этому самому «ка», а в нем, точно жало скрытое, отмечается неполноценность женщины. Это ведь уменьшительная приставка… Разве вам так не покажется — прислушайтесь внимательно, как звучит уважительное — гражданин и уменьшительное — гражданка". ***-***-***-***-*** Ещё интересное из Ивана Ефремова: вторая цитата из "Юрты ворона" - о важности психологического настроя откуда взялось выражение "Час Быка" и знаменитая цитата из романа Ефремова "Час Быка" о том, что великие владыки иногда врут.