20 апреля (2 мая по н.ст.) 1873 года родился Юргис Казимирович Балтрушайтис, русский и литовский поэт-символист и переводчик, дипломат. * * * Из лунных снов я тку свой зыбкий миг, Невольник грез, пустынник душ моих... И в лунных далях близится межа, Где молкнет гул дневного мятежа... И призрачны, безмолвствуя вдали, Дневная явь и пестрый круг земли... И в звездный час разъятия оков Я весь — пыланье лунных облаков....
Лунные крылья Юргис Балтрушайтис Серебряный век Из лунных снов я тку свой зыбкий миг, Невольник грез, пустынник душ моих... И в лунных далях близится межа, Где молкнет гул дневного мятежа... И призрачны, безмолвствуя вдали, Дневная явь и пестрый круг земли... И в звездный час разъятия оков Я весь - пыланье лунных облаков... И длится тишь, и льется лунный свет, Вскрывая мир, где смертной боли нет... И тих мой дух, как сладостен и тих Пустынный цвет пустынных снов моих... И молкнет мысль, и меркнет, чуть дрожа, Все зарево земного рубежа... И будто тая, искрится вдали Немой простор в серебряной пыли... И в тайный миг паденья всех оков Сбывается алкание веков... Все - сон, все - свет, и сам я - лунный свет, И нет меня, и будто мира нет! Юргис Балтрушайтис. Дерево в огне. Вильнюс: Вага, 1969.