2091 читали · 2 года назад
Подцензурная поэзия
Сегодня у нас в гостях удивительная книга. Это единственное собрание сочинений Ивана Семеновича Баркова. “Сочинения и переводы И. С. Баркова 1762-1764 г. с биографическим очерком автора”, изданный в типографии В. С. Эттингера в Санкт-Петербурге в 1872 году. В сборник вошли биографический очерк, “Житие князя Антиоха Дмитриевича Кантемира”, “Мир героев: Драма на музыке”, “Сатиры”, “Житие Федорово”, басни автора. Книга пришла к нам в сильно изношенном владельческом переплете и загрязнениями на листах...
ОТВЕЧАЯ НА ВОПРОС, КАК Я ОТНОШУСЬ К ПОЭЗИИ ИВАНА БАРКОВА
. . Спросили, как я отношусь к поэзии Ивана Баркова? Барков для меня на редкость гадостный поэт, хотя и одаренный. Но он больше одаренный, как переводчик, куплетист, стилизатор, и фольклорист, чем собственно, как поэт, который из Ломоносова и Сумарокова делал фольклор, из лирической оды - студенческий пошлый анекдот, а из культуры или истории - быт. Был ли Барков поэтом по природе? Все- таки поэта делает поэтом, его особенная страна души, которую поэт помнит, или , лучше сказать, помнит его речь, сохранившая этот неразборчивый, потусторонний райский шум, или налет...