3,5 недели читала я роман «Имя розы» итальянского писателя, философа, лингвиста, культуролога и преподавателя Умберто Эко в переводе Елены Костюкович. То, что чтиво будет не из лёгких, стало понятно с первых страниц: действие происходит в 14 веке в монастыре, так что мы сталкиваемся с большим количеством незнакомых слов, относящихся к жизни монахов, названиями религиозных течений, описанием сложной политической обстановки, на фоне которой разворачиваются события, и многостраничными религиозными размышлениями...
Огромная монастырская библиотека, тайны её лабиринта, суровые стражи истины, загадочные убийства, еретики, инквизиторы, трубы Апокалипсиса и некая книга Аристотеля. Я говорю о романе Умберто Эко «Имя розы». Давайте поближе познакомимся с этим великолепным произведением. «Имя розы» я прочла на первом курсе. Эта книга потрясающим образом погрузила меня в атмосферу эпохи. Множество бытовых деталей из жизни средневекового монастыря. Символическое восприятие мира, когда каждый предмет и событие выступают знаком или символом чего-то, отсылают к чему-то другому...