Название хулиганского фильма Линдсея Андерсона отсылает нас к известному стихотворению Редьярда Киплинга "If". Стих выстроен в форме наставления, как стать настоящим человеком. Очень красивое произведение, мне нравится, и я с удовольствием прослушала его в исполнении британских актеров. Другой вопрос - что скрывается за горделивыми лозунгами? Линдсей Андерсон, как и сценарист фильма Дэвид Шервин, испытавшие на собственных спинах, как на самом деле воспитывают мальчиков с "бременем белого человека", настроены весьма скептически...
Обнаружил на просторах рунета сайт с 58 переводами стихотворения “If” Киплинга, написанного им в 1895 году. В русском переводе оно чаще всего называется «Заповедь» по первому переводу акмеиста Михаила Лозинского от 1935 года. Эта же версия перевода на ряду с версией Маршака от 1946 года наиболее распространены и известны.
На сам же памятник «стоицизма викторианской эпохи» Киплинга вдохновил так называемый рейд Джеймсона, с которого началась вторая Англо-Бурская война в Африке. 600 человек с винтовками...