Добрый вечер читателям. Хочу поделиться с вами потрясающим стихотворением, которое многие знают, а столь же многие, особенно из молодого поколения не знают. "Если" или в других переводах "Заповедь"/"Завет"/"Завещание" Редьярда Киплинга. Да, для некоторых молодых людей оказывается открытием, что он не только "Маугли" писал. Покажу вам, как меняют смысл этого шедевра переводы. #истории из жизни #искусство #развлечения #интересные факты #стихи #поэты #кка_стихи #классика #обзор #поэзия Давайте вперед всех рассуждений просто посмотрим на сам текст, стихотворение небольшое...
Обнаружил на просторах рунета сайт с 58 переводами стихотворения “If” Киплинга, написанного им в 1895 году. В русском переводе оно чаще всего называется «Заповедь» по первому переводу акмеиста Михаила Лозинского от 1935 года. Эта же версия перевода на ряду с версией Маршака от 1946 года наиболее распространены и известны.
На сам же памятник «стоицизма викторианской эпохи» Киплинга вдохновил так называемый рейд Джеймсона, с которого началась вторая Англо-Бурская война в Африке. 600 человек с винтовками...