Сеня рядом и Белла пришел. Былое
О переводах, не зная языка (завершение)
Сегодня заканчиваю рассказывать вам о любопытных моментах, замеченных мной и моей коллегой в разных переводах романа Луиса Сашара "Ямы". Это не значит, что больше там нет ничего интересного, просто процесс какой-то бесконечный, можно чуть ли не каждый абзац разбирать, но цели-то не было такой. Напомню: мы просто готовились к игре по книге. Если не читали начало, то оно вот здесь: По комментариям к предыдущим статьям вижу, что больше всего в рамках этой темы всегда говорят об именах-фамилиях, как их переводить (и переводить ли)...
«Ночные бабочки» революционеров и удивительные горные пейзажи. Необычные факты о Николае Ярошенко.
Николай Ярошенко — художник во многом парадоксальный. Его картины «Всюду жизнь», или «Портрет курсистки» знакомы многим любителям живописи, а вот о самом художнике далеко не все знают, хотя он был личностью незаурядной и интересной, и сделал в своей жизни помимо написания картин немало. Его основная профессия бесконечно далека от живописи, он часто писал портреты «врагов общества» исключительно ради собственного интереса, не рассчитывая получить за них ни копейки. О фактах, раскрывающих личность Николая Ярошенко, мы и поговорим в этой статье...